Суд у справі Олаолу Фемі продовжиться 28 лютого

 

28 лютого об 11 годині в Луганському районному суді продовжиться слухання судової справи Олаолу Фемі -  студента з Нігерії, який вже майже півтора року провів у луганському СІЗО. Олаолу захищався від расистсько-мотивованого нападу чотирьох молодиків в листопаді 2011 року в Луганську та поранив одного зі своїх нападників. Луганська прокуратура трактує в своєму обвинуваченні замозахист як замах на вбивство.

 

Солідарність з Олаолу Фемі вже висловили різні правозихисники та активісти в Україні та за кордоном. Так, у лютому в Берліні про справу Олаолу Фемі на публічних дискусіях згадували як учасники подіумної дискусії "Ксенофобія та расизм в сучасній Україні", яка проходила в Гумбольдському Університеті, так і редакторка часопису "Простори" Катерина Міщенко, яка привела приклад справи Олаолу Фемі, як приклад "звинувачення жертви" у своїй доповіді у Вільному Університеті м. Берлін. В цьому ж місяці публічно висловився в підтримку Фемі і відомий український письменник Сергій Жадан та група "Собаки в Космосі". Так, на останньому концертному "Лютому турі" банер в підтримку Олаолу Фемі можна було спостерігати, зокрема, на концерті в Луганську, а в соціальних мережах також з'явилося фото Сергія та учасників гурту "Собаки в Космосі" поруч з банером в підтримку Олаолу. В своєму блозі на сайті http://tsn.ua 21-го лютого 2013 року письменник також висловився в підтримку Фемі в своєму есеї "Вхід тільки для білих" (http://tsn.ua/analitika/vhid-lishe-dlya-bilih-283118.html).

 

Зокрема Жадан закликає поставити під сумнів негативні уявлення громадськості про іноземців та закликає задуматись кожного, чи вибирати солідарність з українським судочинством та міліцією в цій справі.

 

Нагадаємо, що на останніх засіданнях у справі Олаолу Фемі відбулося читання матеріалів справи (http://hr-activists.net/news/sprava-olaolu-fem-skladnost-perekladu). При цьому виявились подальші грубі неточності при перекладі протоколу допиту Фемі, порушення прав Олаолу під час досудового слідства та підроблений підпис обвинуваченого. На наступному засіданні 28 лютого Фемі має ознайомитись з перекладом його допиту в якості підозрюваного, та вкаже на ті неточності, які були допущені перекладачем через низький рівень володіння англійською мовою.Звіт про останні судові засідання можна знайти за посиланням: .

 

Ініціативна група "Справедливість для Олаолу" запрошує всіх на засідання 28 лютого об 11 годині. Більше інформація про справу можна знайти на сайті: http://hr-activists.net/node/4543